小宇宙百科

姜饼小人和姜饼屋【附有声版】

圣诞节快要到了,姜饼的气味又浓郁起来。在许多西方家庭中,孩子们正和大人们忙着一起制作姜饼小人和姜饼屋。据说最初的姜饼人是英国女王伊丽莎白招待重要客人所用的甜点,根据客人样貌所制作的姜饼小人不由得让客人眼前一亮。

来自2012/12/22/ 小宇宙百科12358

张婧祎/编 邢小叶/配图

圣诞节快要到了,姜饼的气味又浓郁起来。在许多西方家庭中,孩子们正和大人们忙着一起制作姜饼小人和姜饼屋。据说最初的姜饼人是英国女王伊丽莎白招待重要客人所用的甜点,根据客人样貌所制作的姜饼小人不由得让客人眼前一亮。而制作姜饼屋的传统可以追溯至一个二百年前的童话——格林兄弟的《糖果屋》。汉泽尔与格莱特兄弟被继母遗弃到森林里后,发现了一个用面包做成的房子,窗户上满是糖果。饥饿难耐的两兄弟开始吃糖果屋的屋顶,结果一个老妇人从房子里走出来邀请他们进去并款待了盛宴。当然后面的故事便是他们如何智斗这个伪装成善良妇人的老巫婆,成功逃离糖果屋还获得大量珠宝,此后过上幸福生活。

虽然是童话,格林所描述的糖果屋却反映了现实生活中在德国确实存在的圣诞传统——用姜饼搭建小屋并用各种糖果将它装饰起来。姜饼屋的美观可爱和美味可口无疑赢得了人们的喜爱。之后这种喜庆的节日传统被早期殖民者带入美洲大陆,美国人将姜饼屋所营造的圣诞气氛推至极致,制作姜饼人和姜饼屋成为世界共享的一种节日乐趣。张婧祎/编·站在传统和现代的交点上

Gingerbread men and Gingerbread house

XYZPedia 12017

As Christmas is coming, the smell of gingerbread filled the air of every family, where children made gingerbread men and gingerbread houses with parents cheerfully. The first gingerbread man is credited to the Queen Elizabeth I, who impressed important visitors with charming gingerbread portraits.The tradition of baking a Gingerbread house began in Germany after the Brothers Grimm published their collection of German fairy tales in 1812. Among the tales was the story of Hansel and Gretel, children left by their stepmother to starve in the forest. They came upon a house made of bread with sugar decorations.

When they were just about to eat the rooftop of the candy house, an old woman who turned out to be a witch showed up and lured them inside. Fairy tale as it is, the candy house in the story shows the actual Christmas tradition in Germany, which is to make a gingerbread house out of gingerbread and decorate it with a bunch of candies. The adorable house definitely wins people's favor. Later by the 19th century, early settlers from Europe brought the gingerbread tradition to America. And Americans made it worldwide Christmas fun. 张婧祎/编

本词条提供有声版喔~ 戳 ↓

编者 张婧祎

“让我们面对现实,让我们忠于理想“

文章评论 (0)

  • 暂无评论。
留下您的评论

还没有登录?请先 登录